söndag 23 maj 2010

Google Translate i mitt hjärta

För några veckor addade en okänd människa mig på Facebook. Jag var skeptiskt, svårt att inte vara det mot någon som kallar sig för "Cassanova". Igår skrev han till mig på chatten. Först på spanska men när jag förklarade att jag inte förstod övergick han till engelska. Det var då saker började bli rätt, ska vi säga, underhållande. Främst för att det var väldigt tydligt att han använde sig av Google Translate och ja, det fungerade så där.

Några utdrag från konversationen:

- Hello my name is equal alive m*** in suecia but I am Chilean

- And your wherefrom it adjoins suecia equally

- Well I live through this one in *** and you my pretty one married children aver bleme a bit of you

- Already good equal but this one well and your that you have age pretty?

Helt obegripligt, men rätt sött ändå.

Inga kommentarer: